په ناسته کي به په ګوته اشاره کوي روايت کي دي:
أخبرنا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَخْبَرَنَا أَبُو زَكَرِيَّا بْنُ أَبِى إِسْحَاقَ الْمُزَكِّى وَأَبُو الْقَاسِمِ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مُحَمَّدٍ السِّرَاجُ قَالاَ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ: مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ أَخْبَرَنَا الرَّبِيعُ بْنُ سُلَيْمَانَ أَخْبَرَنَا الشَّافِعِىُّ أَخْبَرَنَا مَالِكٌ ح وَأَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنِى أَبُو النَّضْرِ الْفَقِيهُ أَخْبَرَنَا أَبُو مُوسَى يَعْنِى هَارُونَ بْنَ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ يَحْيَى قَالَ: قَرَأْتُ عَلَى مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ عَنْ مُسْلِمِ بْنِ أَبِى مَرْيَمَ عَنْ عَلِىِّ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمُعَاوِىِّ قَالَ: رَآنِى ابْنُ عُمَرَ وَأَنَا أَعْبَثُ بِالْحَصَى، فَلَمَّا انْصَرَفَ نَهَانِى وَقَالَ: اصْنَعْ كَمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ. قُلْتُ: وَكَيْفَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَصْنَعُ؟ قَالَ: كَانَ إِذَا جَلَسَ فِي الصَّلاَةِ وَضَعَ كَفَّهُ الْيُمْنَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُمْنَى وَقَبَضَ أَصَابِعَهُ كُلَّهَا، وَأَشَارَ بِإِصْبُعِهِ الَّتِى تَلِى الإِبْهَامَ وَوَضَعَ كَفَّهُ الْيُسْرَى عَلَى فَخِذِهِ الْيُسْرَى. لَفْظُ حَدِيثِ الشَّافِعِىِّ. . (مسلم کتاب المساجد باب صفة الجلوس …الخ : ۱۱۶/ ۵۸۰)
ژباړه : راوی فرمایی کله به چه نبی علیه السلام لمونځ کی کیناستلو(تشهدکی ) نوښی لاس به یی په ښی ورون اوچپ لاس به یی په چپ ورون ایښودلواو رسول الله صل الله علیه وسلم به ټولې ګوتې بندې کړې او بټې ته په نژدې ګوته يې اشاره کوله. بیا به تشهد وايي او مشهور و اسانه يې داسي دئ:
عن ابن مسعود رضي الله قال : ” عَلَّمَنِي رسول اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَكَفِّي بين كَفَّيْهِ التَّشَهُّدَ كما يُعَلِّمُنِي السُّورَةَ من الْقُرْآنِ التَّحِيَّاتُ لِلَّهِ وَالصَّلَوَاتُ وَالطَّيِّبَاتُ السَّلَامُ عَلَيْكَ أَيُّهَا النبي وَرَحْمَةُ اللَّهِ وَبَرَكَاتُهُ السَّلَامُ عَلَيْنَا وَعَلَى عِبَادِ اللَّهِ الصَّالِحِينَ أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إلا الله وَأَشْهَدُ أَنَّ مُحَمَّدًا عَبْدُهُ وَرَسُولُهُ وهو بين ظَهْرَانَيْنَا فلما قُبِضَ قُلْنَا السَّلَامُ يَعْنِي على النبي صلى الله عليه وسلم ” البخاري (5910) ومسلم (400)
ژباړه : دژبې ټول عبادتونه ، بدن اومال ټول عبادتونه خاص الله لره دي اې نبي ! پرتادي سلام ، دالله رحمت اوبرکتونه وي ، پرموږدي سلام وي او دالله پرنېکوبندګانو. زه شاهدي ورکوم چي له ا لله پرته هيڅ دعبادت لائق نه شته اوشاهدي ورکوم چي محمددهغه بنده اورسول دی . او درېيم رکعت ته چي ولاړېږي تکبير به وايي:
حدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، أَخْبَرَنِي ابْنُ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا قَامَ إِلَى الصَّلاَةِ يُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْكَعُ ثُمَّ يَقُولُ ” سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ ” . حِينَ يَرْفَعُ صُلْبَهُ مِنَ الرُّكُوعِ ثُمَّ يَقُولُ وَهُوَ قَائِمٌ ” رَبَّنَا وَلَكَ الْحَمْدُ ” . ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَهْوِي سَاجِدًا ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَسْجُدُ ثُمَّ يُكَبِّرُ حِينَ يَرْفَعُ رَأْسَهُ ثُمَّ يَفْعَلُ مِثْلَ ذَلِكَ فِي الصَّلاَةِ كُلِّهَا حَتَّى يَقْضِيَهَا وَيُكَبِّرُ حِينَ يَقُومُ مِنَ الْمَثْنَى بَعْدَ الْجُلُوسِ ثُمَّ يَقُولُ أَبُو هُرَيْرَةَ إِنِّي لأَشْبَهُكُمْ صَلاَةً بِرَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم (مسلم کتاب الصلاة باب اثبات التکبیر فی کل خفض و رفع فی الصلاة …الخ : ۲۸/ ۳۹۲)
ژباړه : رسول الله صل الله علیه وسلم به د دوو رکعتونو تر ناستې وروسته په الله اکبر ولاړېدی. کله چي ولاړ شي نو تر غوږو یا اوږو به لاسونه پورته کړي، نافع ويل:
وروى البخاري (739) عَنْ نَافِعٍ : ” أَنَّ ابْنَ عُمَرَ كَانَ إِذَا دَخَلَ فِي الصَّلَاةِ كَبَّرَ وَرَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا رَكَعَ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا قَالَ سَمِعَ اللَّهُ لِمَنْ حَمِدَهُ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَإِذَا قَامَ مِنْ الرَّكْعَتَيْنِ رَفَعَ يَدَيْهِ ، وَرَفَعَ ذَلِكَ ابْنُ عُمَرَ إِلَى نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ (بخاری کتاب الاذان باب رفع الیدین اذا قام من الرکعتین : ۷۳۹)
ژباړه : عبدالله ابن عمر رضی الله عنه چي به کله له دويمه رکعته (درېيم ته ) ولاړېدی نو رفع اليدين يې کول او دا عمل يې رسول الله صل الله علیه وسلم ته منسوباوی . اخیره ناسته به داسي کوي چي راسته پښه به دروي او چپه پښه به تر راسته لوري وباسي پر وروستنی حصه به کښېني: وَعَنْ أَبِي حُمَيْدٍ اَلسَّاعِدِيِّ رضی اللہ عنہ قَالَ رَأَيْتُ اَلنَّبِيَّ صلی اللہ علیہ وسلم إِذَا كَبَّرَ جَعَلَ يَدَيْهِ حَذْوَ مَنْكِبَيْهِ ,وَإِذَا رَكَعَ أَمْكَنَ يَدَيْهِ مِنْ رُكْبَتَيْهِ , ثُمَّ هَصَرَ ظَهْرِهِ , فَإِذَا رَفَعَ رَأْسَهُ اِسْتَوَى حَتَّى يَعُودَ كُلُّ فَقَارٍ مَكَانَهُ , فَإِذَا سَجَدَ وَضَعَ يَدَيْهِ غَيْرَ مُفْتَرِشٍ وَلَا قَابِضِهِمَا , وَاسْتَقْبَلَ بِأَطْرَافِ أَصَابِعِ رِجْلَيْهِ اَلْقِبْلَةَ , وَإِذَا جَلَسَ فِي اَلرَّكْعَتَيْنِ جَلَسَ عَلَى رِجْلِهِ اَلْيُسْرَى وَنَصَبَ اَلْيُمْنَى , وَإِذَا جَلَسَ فِي اَلرَّكْعَةِ اَلْأَخِيرَةِ قَدَّمَ رِجْلَهُ اَلْيُسْرَى وَنَصَبَ اَلْأُخْرَى , وَقَعَدَ عَلَى مَقْعَدَتِهِ (بخاری کتاب الاذان باب سنة الجلوس فی التشهد: ۸۲۸)
ژباړه : او کله چي به رسول الله صل الله علیه وسلم د اخير تشهد لپاره کښېنستی نو راسته پښه به يې ودروله او چپه به يې تر راسته لېنګي وايسته پر ځمکه به کښېنستی . یا که راسته پښه ونه دروي هم جواز لري: [579] قوله عن بن الزُّبَيْرِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُمَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا قَعَدَ فِي الصَّلَاةِ جَعَلَ قَدَمَهُ الْيُسْرَى بَيْنَ فَخِذِهِ وَسَاقِهِ وَفَرَشَ قَدَمَهُ الْيُمْنَى وَوَضَعَ يَدَهُ الْيُسْرَى (مسلم کتاب المساجد باب صفة الجلوس فی الصلاة …الخ : ۵۷۹)
ژباړه : او راسته پښه يې پرځمکه پرېیستله . د ناستې نور کيفيت لکه د لومړۍ ناستې داسي دئ. بیا به درود وايي :
اللَّهُمَّ صَلِّ عَلَى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا صَلَّيْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ، اللَّهُمَّ بَارِكْ عَلى مُحَمَّدٍ وَعَلَى آلِ مُحَمَّدٍ كَمَا بَارَكْتَ عَلَى إِبْرَاهِيمَ وَعَلَى آلِ إِبْرَاهِيمَ إِنَّكَ حَمِيدٌ مَجِيدٌ. (بخاری کتاب الانبیاء باب : ۳۳۶۹ ، مسلم : ۴۰۶)
ژباړه : اې الله! پرمحمداودمحمدپرآل رحمت وکړه لکه تاچي پر ابراهيم اودابراهيم پرآل رحمت کړی وو، يقيناًته ستايل شوی اولوی يې، اې الله! پرمحمداودمحمدپرآل برکت نازل کړه لکه تاچي پرابراهيم اود ابراهيم پرآل برکت نازل کړی وويقيناً ته ستايل شوی اولوی يې . په دې ناسته کي به له څلورو شیانو لازمي پنا غواړي روايت کي دي:
روى مسلم ( 588 ) عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ : قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم : ( إِذَا تَشَهَّدَ أَحَدُكُمْ فَلْيَسْتَعِذْ بِاللَّهِ مِنْ أَرْبَعٍ ، يَقُولُ : اللَّهُمَّ إِنِّي أَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ ، وَمِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ ، وَمِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ، وَمِنْ شَرِّ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ ) . وفي رواية عند مسلم ( 590 ) عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُعَلِّمُهُمْ هَذَا الدُّعَاءَ كَمَا يُعَلِّمُهُمُ السُّورَةَ مِنَ الْقُرْآنِ يَقُولُ : ( قُولُوا : اللَّهُمَّ إِنَّا نَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ جَهَنَّمَ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ عَذَابِ الْقَبْرِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَسِيحِ الدَّجَّالِ وَأَعُوذُ بِكَ مِنْ فِتْنَةِ الْمَحْيَا وَالْمَمَاتِ ) (مسلم کتاب المساجد ومواضع الصلاة باب مایستعاذ منه فی الصلاة ح: ۵۸۸)
ژباړه:کله چي ستاسو يو تشهد وکړي نو په الله دي له څلورو شیانو پنا وغواړي وايي دي: اې الله! زه په تا د جهنم له عذابه پنا غواړم او د قبر له عذابه اوپناغواړم دژونداومرګ له فتنوڅخه او د مسیح الدجال د فتنې له شره. اوبل روایت کی لږشان تغیردی ددجال دفتنی څخه مخکی دژونداودمرګ نه پناغوښتل شوی ده ، لمونځ به په سلام سره ختموي، السلام علیکم ورحمت الله به وايي:
عن ابن مسعود رضي الله عنه – أخرجه أحمد 1 / 390، ومسلم مختصرًا 2 / 91، وأبو داود برقم (996) والنسائي 1 / 195 والترمذي 2 / 89، وابن ماجه برقم (914) والدارقطني 1 / 356-357، والبيهقي 2 / 177، والطحاوي في (شرح معاني الآثار) 1 / 158. عن ابن مسعود رضي الله عنه أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يسلم عن يمينه ويساره السلام عليكم ورحمة الله السلام عليكم ورحمة الله حتى يرى بياض خده (ابوداؤد کتاب الصلاة باب فی السلام : ۹۹۶ ، صحيح ، د مصنف ابن ابی شبيه سند يې صحيح دئ)
ژباړه : ابن مسعودرضی الله عنه روایت کوی چه رسول الله صل الله علیه وسلم راسته او چپه لورته په سلام کي مخ دومره ګرزاوی چي د بارخو سپينوالی به يې ښکاره شو.